衡水文都考研半年集训营寄宿学校开课
来源:衡水文都考研培训学校
时间:2022/6/7 19:31:03
2023考研英语起跑训练:经典长难句学习(34)
Fundamentally, the USPS is in a historic squeeze between technological change that has permanently decreased demand for its bread-and-butter product, first-class mail, and a regulatory structure that denies management the flexibility to adjust its operations to the new reality.
(1) 本句较长,先找出其主干结构,the USPS is in a historic squeeze between technological change and a regulatory structure,只要大家熟悉between A and B 这个结构,就可以把这个句子的主干结构找出来。划线部分为两个that引导的定语从句,分别修饰technological change和a regulatory structur。在第 一个定语从句中的短语first-class mail是bread-and-butter product的同位语,对其进行解释说明。在同位语的判断上,大家基本可以总结出这样一个结构“句子,名词短语”,则这个名词短语就是同位语,对前面的某个词进行解释说明。
(2) 本句译文:从根本上来说,美国邮政正处于技术变革和监管结构的历史性挤压中,技术变革永 久性减少了对其主要产品(普通邮件)的需要,监管结构否认了其管理的灵活性,这种管理可以调整其运转来适应新现实。
2023考研英语起跑训练:经典长难句学习(33)
The USPS reported a net loss of $5.6 billion for fiscal 2016, the 10th straight year its expenses have exceeded revenue.
(1) 本句主干结构为The USPS reported a net loss of $5.6 billion for fiscal 2016,逗号后面的为同位语,对前面的2016进行解释说明。在这个同位语中包含一个定语从句,即its expenses have exceeded revenue,修饰前面的the 10th straight year。
(2) 本句译文:美国邮政报告了2016财年56亿美元的净亏损,这是连续第十年它的支出超过收入。