首页>学校动态>“木已成舟”的英文怎么说

“木已成舟”的英文怎么说

来源:郑州英途外语培训学校时间:2023/7/26 21:35:29

  “木已成舟”的英文怎么说
  中文中有一个成语“木已成舟”,你知道如何用英语表示这个说法吗?一起来看看这个片段里是怎么说的吧。
  对话原文
  Okay.
  好吧
  What's done is done,right?
  木已成舟不是吗
  I mean,you know,can't we just...
  我们能不能就...
  move on?
  别再提了
  Brian...speak.
  布莱恩说话
  You're contractually bound to the show for another two years.
  你跟节目组签的合同还有两年才到期
  Okay.
  好吧
  All right,and if I refuse?
  好吧如果我不演呢
  Right,listen to me very carefully,Kevin.
  好了仔细听我说凯文
  The network owns you.
  电视网是你的老板
  They can sue you for damages.
  他们会起诉你赔偿损失
  They could bankrupt you.
  他们会让你倾家荡产
  And even if someone slipped a chill pill
  即使有人往他们公共饮用水里
  into their collective drink,
  放了镇静药
  you would still be legally unable to work for the next two years.
  在法律约束下你未来两年也无法工作
  That's for any studio,any network.
  无论是在哪家工作室电视网
  Television or film.
  电视剧或是电影
  So...
  所以
  That's the good news.
  以上是好消息
  Now here's the part you're not gonna like.
  下面要说的这部分你不会喜欢
  今日重点:
  木已成舟:what's done is done,直译就是“做了的已经做了”
  向前走:move on
  合同性地:contractually。形容词contractual:契约的,合同的。contract:合同;也可作动词表示“收缩”
  束缚于:be bound to
  起诉:sue。sue sb.起诉某人
  使破产:bankrupt。也可作名词表示“破产人”。bankruptcy,名词“破产”
  寒冷:chill。可做名词表示“寒冷”,或者形容词“寒冷的”
  集体的:collective
上一页 下一页

推荐课程更多>

立即申请体验课

关于我们 | 联系我们 | 郑州英途外语培训学校

版权所有:培训指南

  • 在线咨询
  • 电话咨询
  • 预约试听