首页>学校动态>日语作文里的逗号用「,」还是「、」

日语作文里的逗号用「,」还是「、」

来源:沈阳新干线日语学校时间:2019/11/21 10:44:38

    日语中的标点和中文中的标点的使用方法不太一样,比如「、」的使用就很不一样。有些不知道的就直接用空格表示,日语的标点到底要怎么运用?今天就给大家整理了一份关于日语标点符号的使用规则,供大家写作参考。


 

  首先,日语中的标点符号包括「句読点」(又叫「くぎり符号」)以及其他一些符号。“句读”的名称来自汉语,「くぎり符号」的意思是标示对文字序列的切分。

  常用的「句読点」主要有三种:「。」(まる),「、」(てん),「・」(なかてん)。

  此外,日语还有一些具有表意性的标记符号,如(「()」「『』」「?」等。


 

  然后就是关于「読点」的使用,即逗号是日语中十分常用,同时又与汉语情况存在很大差异的一种标点符合,其主要用法如下:

  (1)用于表示主题的助词「は」和「も」的后面。

  この計画は、大きく2つに分かれている。
 

  (2)用于表示并列关系的体言,用言以及其他词语之间。

  鉛筆、ペン、筆などで書くとき

  大きな、立派な机があった。

  政治的、経済的な関係から見て……
 

  (3)用于句子开头的接续词,副词后面。

  昔、このあたりに寺があった。
 

  (4)用于表示限定,条件的词后面。

  大雨が降ったので、外出しなかった。
 

  (5)修饰语与被修饰语之间有其他成分时,在修饰语后面加「読点」

  学生の、試験に対する態度は。
 

  (6)为防止误读,用以隔开相连的假名或汉字。

  その夜、空には月が出ていなかった。

  另外,日语在表示概数时,如「四,五人」「五、六十万」,两个连用数字中间要加「読点」,而汉语写成“四五人”“五六十万”。
 

  在《标准日本语》的课本里,文章里的逗号,不像其他教材一样使用“、”,而是用的“,”。比如:


 

  这又是怎么回事?难道教材是不对的吗?

  其实这样的变化主要是参考的标准不一样;

  日语中的标点可以统称为「句読点(くとうてん)」,上面已经说到,而「読点(とうてん)」「句点(くてん)」在狭义上又分别可以指“、” “。”。

  竖写的文章一般是句号使用“。”,逗号使用“、”,然而横写的文章,和竖写的单一方式不同,以下三种搭配方式都是存在的。「、。」「,。」「,.」。

  那对于我们学生在书写日文文章时,「、」「,」都是正确的,因为我们书写的文章多为日常的应用文,所以多使用符号「、」「。」。

上一页 下一页

推荐课程更多>

立即申请体验课

关于我们 | 联系我们 | 沈阳新干线日语学校

版权所有:培训指南

  • 在线咨询
  • 电话咨询
  • 预约试听